Dizionarietto ragionato da M a Z
Le parole inglesi entrate nel linguaggio corrente tradotte in italiano: il loro significato nella comunicazione strategica aziendale.
Le parole inglesi entrate nel linguaggio corrente tradotte in italiano: il loro significato nella comunicazione strategica aziendale.
Alcuni termini inglesi sono oggi utilizzati nel linguaggio comune, divenendo parte integrante del nostro quotidiano
Il marchio esprime fortemente la consapevolezza della cliente che è sempre se stessa, al di là del giudizio, della critica.
quello slogan è entrato nella cultura popolare e interviene come intercalare, per affermare, dare credibilità, a quello che si sta dicendo.
Non potendo farla sentire la si fa vedere, la si presenta in bottiglia, verde, dotata di un’etichetta chiarissima
Qui il nome manca, il prodotto è assente, il soggetto è chi legge: Think different e il disegno della mela morsicata.
Due i segreti nel cuore di Nutella: la ricetta e la simpatia. La ricetta è riservatissima. Blindata, la sua formula non conoscibile.
Raccontare con un intento: quello di fornire gli elementi a chi si chiede come si fa, quali doti occorrono, a che cosa bisogna saper rinunciare. Rispondere in sintesi alla domanda: è facile o difficile affermarsi nel proprio lavoro?